20 Ekim 2010 Çarşamba

Teknik Tercümeler

Her bir bilim ve uzmanlık dalının kendine özel terminolojisi ve uzmanlık dili vardır. Teknik belge ve raporların tercümesinde bu uzmanlık diline hakim, o konuda tecrübe sahibi kişiler tarafından çevirilerinin yapılması şarttır.

Hidrolik-PnömatikOtomotivEndüstri MühendisliğiOtomasyonMekatronik Mühendisliği
Ziraat - Çevre - Makine MühendislikleriKalite Güvence ve Kalite Yönetim SistemleriGüvenlik SistemleriHaritacılık ve KadastroÜretim Makineleri
TelekomünikasyonDenizcilik & NavlunBanka ve FinansTarım ve GıdaEnerji
Yazılım ve BilgisayarElektrik & Elektronikİnşaat & MimarlıkTıbbi CihazlarıHava ve Kara Taşıt ve Makineleri
Ofis Tercüme Hizmetleri, sizden bu tür de talep edilen tercüme ve çeviri işlemlerinde de size en uygun fiyatla yardımcı olmaktadır. Ayrıntılı bilgi için web sitemizi ziyaret ediniz.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder